Volume 11 (1990)
AbstractM. CARMEN AFRICA VIDAL CLARAMONTE “Reflexiones sobre la Etnopoesía” MARÍA ANTONIA ALVAREZ “Use of metaphor in Angela Carter’s “Bloody Chamber” as a strategy for radical feminism” MARÍA LUISA DOÑABEITIA “Strawberry nose: what can a translator do with names like this one? Some considerations related to the translation into Spanish of The Unicorn” MARÍA TERESA GIBERT “El proceso metafórico en Oscar and Lucinda, de Peter Carey” JOSÉ MANUEL GONZALEZ “Tragedia, confusión y fracaso en The Jew of Malta” CARLOS INCHAURRAL DE BESGA “Las dimenisones textuales y el proceso de lectura” MARÍA NIEVES GUALLAR ABADIA “La estructura informativa en la doble codificación del lenguaje publicitario” RANDAL STEWENSON “No experiments please, we’re british: Postmodernism and Contemporary fiction in Britain”
Copyright (c) 2017 Miscelánea: A Journal of English and American Studies
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors who publish with Miscelánea: A Journal of English and American Studies agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).