tiket kereta toko bagus berita bola terkini anton nb Aneka Kreasi Resep Masakan Indonesia resep masakan menghilangkan jerawat villa di puncak recepten berita harian game online hp dijual windows gadget jual console voucher online gosip terbaru berita terbaru windows gadget toko game cerita horor

Volume 35 (2007): Language and Linguistics6

Miscelánea A Journal of English and American Studies




ROSARIO GORDO PELEATO (Academia General Militar de Zaragoza)

“La traducción de las expresiones militares estandarizadas en las películas del género bélico”


LUIS IGLESIAS-RÁBADE (University of Santiago de Compostela)

“Some lexical collocational patterns in Late Middle English legal texts”


MICHAEL O’MARA (Catholic University of Valencia)

“Translating colloquial idioms/metaphors in The Catcher in the Rye: A comparison of metaphorical meaning retention in the Spanish and Catalan texts”


JAN PEDERSEN (University of Stockholm)

“There is more to being a Scotsman than putting on a kilt and trilling your /r/s. A study of linguistic credibility in the Hollywood movie Braveheart


WILLIAM SAYERS (Cornell University)

Moniker: Etymology and lexicographical history”





English for Academic Purposes: An Advanced Resource Book. (by María Isabel Herrando Rodrigo. University of Zaragoza)”

Full Text:


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Miscelánea: A Journal of English and American Studies

ISSN: 1137-6368